Sunday, August 23, 2015

ถ้อยคำจำนรรจาเอาไว้เขียนการ์ดไปหาเพื่อนที่เจ็บไข้ได้ป่วย

ถ้อยคำจำนรรจาเอาไว้เขียนการ์ดไปหาเพื่อนที่เจ็บไข้ได้ป่วยเวลาอยู่ประเทศเขตเมืองที่พูดภาษาอังกฤษ 
1. Get well soon. หายไว ๆ นะ
2. I hope you make a swift and speedy recovery. 
ฉันหวังว่าเธอจะหายไว ๆ นะ (ฉันขอให้เธอหายไว ๆ นะ)
3. We hope that you will be up and about in no time. 
พวกเราหวังว่าเธอจะหายไว ๆ นะ (พวกเราขอให้เธอหายไว ๆ นะ)
4. Thinking of you. Hope you feel better soon.
กำลังคิดถึงเธออยู่นะ (กำลังนึกถึงเธออยู่นะ) หวังว่าเธอจะรู้สึกดีขึ้นเร็ว ๆ นี้นะ
5. Get well soon. Everybody here is thinking of you.
หายไว ๆ นะ ทุกคนที่นี่กำลังคิดถึงเธออยู่นะ (ทุกคนที่นี่กำลังนึกถึงเธออยู่นะ)
www.facebook.com/AlifSilpachai


คำถามเอาไว้เตือนเพื่อนก่อนออกจากสถานที่ที่หนึ่ง

คำถามเอาไว้เตือนเพื่อนก่อนออกจากสถานที่ที่หนึ่ง โดยเฉพาะเวลาที่คุณอยู่ประเทศเขตเมืองที่พูดภาษาอังกฤษ 
1. Did we forget anything? เราได้ลืมอะไรมั้ย
2. Is your phone with you? โทรศัพท์อยู่กับตัวยูมั้ย* 
3. Where is your purse? กระเป๋าหิ้วของยูอยู่ไหน (กระเป๋าหิ้วของผู้หญิง)
4. Did you find your wallet?เจอกระเป๋าตังค์ยัง (~กระเป๋าสตางค์)
5. Where is the car key? กุญแจรถอยู่ไหน
*สมัยนี้ ไม่จำเป็นต้องพูดว่า cell/mobile phone คนก็เข้าใจอยู่แล้วว่าพูดถึง โทรศัพท์มือถือ
www.facebook.com/AlifSilpachai


เวลาอยู่แว่นแคว้นแดนดินอเมริกัน หลังจากที่มีคนจาม เราควรที่จะต้องพูดว่าอะไรบ้างกับเขา

เวลาอยู่แว่นแคว้นแดนดินอเมริกัน หลังจากที่มีคนจาม เราควรที่จะต้องพูดว่าอะไรบ้างกับเขา
1. Bless you!
แปลประมาณว่า “ขอให้พระคุ้มครองนะ” ปัจจุบัน เวลาคนพูด มักจะไม่ได้มีอะไรเกี่ยวข้องกับพระเจ้าหรือศาสนา มันเป็นแค่สำนวน
เป็นสำนวนที่ทำให้คนไทยหลายคนงง มักใช้หลังจากที่มีคนจาม เป็นคนแปลกหน้าก็ได้ ขอเน้น จาม ไม่ใช่ ไอ
2. Thank you! 
ถ้าคนที่จามคนนั้นมีมารยาทพอ เขาก็จะตอบว่า “ขอบคุณ”
ถ้าคุณเป็นคนที่จามเองและมีคนบอกว่า bless you คุณเองก็ต้องบอกขอบคุณกับเขาเหมือนกันตามมารยาท
3. You’re welcome.
และแน่นอนเมื่อคนบอกว่า “thank you” เราก็ต้องบอกเขาว่า “you’re welcome” มิฉะนั้น เขาอาจจะมองว่าคุณเป็นคนที่ไร้มารยาท
4. Do you need a tissue?
“ยูต้องการกระดาษทิชชู่ไหม” ประโยคนี้ไม่จำเป็นที่จะต้องใช้ โดยเฉพาะถ้าคุณไม่มีทิชชู่หรือว่ามีแต่ไม่อยากที่จะให้ใคร
ในสำเนียงอเมริกัน เราจะไม่ใช้เสียง ช ของไทย (ซึ่งคล้ายกับ ch มากกว่า) ออกเสียงคำนี้ซึ่งออกเสียงว่า “TISHoo”
www.facebook.com/AlifSilpachai


คำถามชวนคุยที่เกี่ยวกับการท่องเที่ยว

เอาไว้ใช้ตอนหาเพื่อนฝรั่งใหม่
คำถามชวนคุยที่เกี่ยวกับการท่องเที่ยว เอาไว้ใช้เริ่มต้นสนทนากับผู้คนเวลาอยู่ประเทศเขตเมืองที่พูดภาษาอังกฤษ
1. What countries have you traveled to? 
ยูเคยไปเที่ยวประเทศไหนมาบ้าง
2. Where was the last place you went on vacation? 
เวเคชั่นที่แล้ว ยูไปเที่ยวที่ไหนมา
3. If you could live anywhere in the world for a year, where would it be?
ถ้ายูอยู่ที่ไหนก็ได้ในโลกเป็นเวลาหนึ่งปี ยูจะเลือกอยู่ที่ไหน
4. Have you been to (ใส่ชื่อสถานที่) already?
ยูเคยไปเที่ยว_________มาแล้วหรือยัง
5. Where do you plan to go for your next vacation?
เวเคชั่นหน้านี้ ยูวางแผนว่าจะไปเที่ยวที่ไหน


Saturday, August 22, 2015

“ไหนล่ะ หลักฐาน ขอดูหลักฐานหน่อย”

พ่อแม่ของคุณเคยสั่งสอนไม่ให้คุณเชื่ออะไรคนง่าย ๆ เพราะไม่อยากให้คุณโดนคนหลอก
พ่อแม่คุณสอนว่า ก่อนจะเชื่ออะไรใคร เราจะต้องดูหลักฐานก่อน
วันหนึ่ง มีคนคนหนึ่งพยายามจะบีบบังคับให้คุณเชื่อสิ่งที่่เขาพูด
แต่คุณพยายามฟังเขาหลายทีแล้ว ก็ยังคิดว่ามันไม่น่าจะใช่เรื่องจริง
คุณเลยอยากบอกเขาว่า “ไหนล่ะ หลักฐาน ขอดูหลักฐานหน่อย”
แต่ไม่รู้ว่าจะพูดว่าอย่างไร สิ่งที่คุณสามารถใช้ได้ก็คือ
“Can I see the evidence?” ขอฉันดูหลักฐานหน่อยได้ไหม
“Please show me the evidence.” กรุณาเอาหลักฐานมาให้ฉันดูหน่อย
“Where is the evidence?” หลักฐานอยู่ที่ไหน  www.facebook.com/AlifSilpachai


Friday, August 21, 2015

เวลาเพื่อนท้อแท้


ถ้อยคำจำนรรจาไว้ใช้บอกเพื่อนยามที่เขาท้อแท้ 
๑. Hang in there. อดทนหน่อยนะ
๒. Don't give up. อย่ายอมแพ้นะ
๓. Keep fighting! สู้ต่อไปนะ
๔. Stay strong. เข้มแข็งเข้าไว้นะ
๕. You can do it! เธอต้องทำได้นะ



เวลาเพื่อนกำลังเจ็บไข้ได้ป่วยอย่างรุนแรง

ถ้อยคำจำนรรจาไว้ใช้เวลาเพื่อนกำลังเจ็บไข้ได้ป่วยอย่างรุนแรง คำแนะนำโดยคุณ Candy Sagon จาก aarp.org. “Please” has been added 
สิ่งที่ควรพูด
1. I'm so glad to see you. ฉันดีใจมากจริง ๆ เลยที่ได้เจอเธอ
2. I'm so sorry you have to go through this. ฉันรู้สึกเสียใจมากที่เธอต้องทนทุกข์ทรมาน
3. Please tell me what's helpful and what's not. มีอะไรช่วยได้หรือไม่ได้ก็กรุณาบอกฉันมาด้วยนะ
4. Please tell me when you want to be alone, and when you want company.
เมื่อไรเธออยากอยู่คนเดียว หรืออยากให้มีใครมาเป็นเพื่อนก็กรุณาบอกฉันด้วยนะ
5. Please tell me what to bring and when to leave.
ช่วยบอกฉันด้วยนะ ว่าฉันควรเอาอะไรมา แล้วก็บอกด้วยนะ ว่าอยากให้ฉันกลับเมื่อไร
สิ่งที่ไม่ควรพูด
1. Is it terminal? นี่ระยะสุดท้ายหรือเปล่า
2. It could be worse. (แปลไม่ตรงตัวมาก) โชคดีแล้วที่ไม่เลวร้ายไปกว่านี้
3. Maybe it's in your head. สงสัยเธอคิดไปเองมั้ง
4. What do you think you did to cause it? เธอคิดว่าเธอไปทำอะไรมาถึงได้เกิดเรื่องแบบนี้กับเธอขึ้นหรอ
5. (บอกกับคนอื่น) God must have wanted him/her. พระเจ้าคงต้องการอยากให้เขาขึ้นไปอยู่ด้วย
www.facebook.com/AlifSilpachai